每到一個旅游區(qū),首先見到的就是旅游景點的標(biāo)牌標(biāo)識,它具有了非常重要的作用,外國游客就是挨著標(biāo)志才能飛快找尋每個旅游景點,把握旅游景點的合理布局情形圖等。你呢知道旅游區(qū)的標(biāo)牌標(biāo)識最常見的問題有什么嗎?天璣標(biāo)志進行相對的梳理,只為揭露旅游區(qū)標(biāo)牌標(biāo)識存在的疑難問題。
一、標(biāo)志盲目性強
一些旅游景點的標(biāo)牌標(biāo)識只作為標(biāo)示使用,使用的材料也是多種多樣的,沒有進行系統(tǒng)的歸劃。出境游旅游標(biāo)識應(yīng)該包括出境游吸引住物標(biāo)志、出境游地環(huán)境標(biāo)志、出境游配套設(shè)施標(biāo)志、旅游管理標(biāo)志等最少四類標(biāo)志,這該是一個全部的旅游標(biāo)識系統(tǒng),才才能更好的服務(wù)外國游客。而旅游景點標(biāo)牌標(biāo)識的設(shè)計、采用的材料應(yīng)該要與旅游景點的主題和當(dāng)?shù)厝说奈幕喾希浞终故韭糜尉包c特色和旅游景點界面的層次感。
二、標(biāo)志內(nèi)容不持續(xù)、不統(tǒng)一性
標(biāo)志內(nèi)容持續(xù)性差,這樣旅游者不才能統(tǒng)一性鑒別。尤其是一些旅游景點的標(biāo)志中使用的信息內(nèi)容標(biāo)記不滿足行業(yè)標(biāo)準,敘述就不專業(yè),這樣會讓旅游者很難正確理解或者是容易產(chǎn)生曲解。旅游景點里的標(biāo)志要統(tǒng)一性標(biāo)志藝術(shù)風(fēng)格,內(nèi)容要真實有效,這樣才才能提升旅游景點豐厚性,加強旅游景點的形象。
三、標(biāo)志位置設(shè)置不善
標(biāo)志牌設(shè)置的位置、大小與方位沒有充分體現(xiàn)觀賞者的舒適性和審美觀要求。一段文字圖樣的排版設(shè)計不滿足人們的閱讀文章習(xí)慣, 可讀性差。標(biāo)志要位置適度,設(shè)置于旅游景點內(nèi)的交通運輸功能分區(qū)中,如入口處、交叉路口、象征性旅游景點前等外國游客行經(jīng)獨到之處。要在引人注目的位置設(shè)置導(dǎo)游員路線圖,清楚地反映旅游景點內(nèi) 旅游景點周邊的情形;要有較大的可見度,使人們在一瞥之間就能找到所需要的信息內(nèi)容,保證獨特凸出。
四、譯文標(biāo)志問題明顯
譯文翻譯或拼寫 有誤現(xiàn)象多有發(fā)生。沒有譯文標(biāo)志的旅游景點、未按規(guī)定使用中外文雙語對比標(biāo)志的旅游景點、僅用拼音字母取代外文標(biāo)志的旅游景點司空見慣。旅游標(biāo)識傳遞的信息內(nèi)容必須精確、 清楚,設(shè)計時語種應(yīng)簡約輕快,便于正確理解和記憶. 特別是譯文翻譯應(yīng)“信、達、雅“,防止中國式外國語,境外外國游客搞不懂,我們中國人不太懂。
以上就是關(guān)于旅游區(qū)的標(biāo)牌標(biāo)識存在的一些疑難問題,你一直在出境游時有木有見過該類標(biāo)牌標(biāo)識呢